Georg Büchner: Leonce and Lena
Hungarian
translation: Gábor Thurzó
In the
performance, we use quotations from Shakespeare's Romeo and Juliet,
As You Like It and Büchner's Woyczek, as well as poems by William Blake
and Heinrich Heine.
Opening
March 2002.
| Prince
Leonce, son of the king of Popo: |
Gergely
Bánki |
| Princess
Léna, from the empire of Pipi: |
Lilla
Sárosdi |
| Valerio: |
Roland
Rába |
| Rosetta/Governess: |
Borbála
Péterfy |
| Péter,
king of the empire of Popo: |
Sándor
Terhes |
| Major-domo:
|
Annamária
Láng |
| President:
|
Zsolt
Nagy |
| Scenery:
|
Márton
Ágh,
Tamás Bányai,
Áron Kovács,
Róbert Noszlopi |
| Properties: |
Miklós
Mervel |
| Music:
|
András
Monori |
| Costumes:
|
Klára
Varga,
Julcsi Kiss |
| Dramaturg:
|
Péter
Kárpáti,
Anna Veress |
| Puppets: |
Erik
Grosschmid |
| Mask: |
Fruzsina
Nagy |
| Drama-pedagogy
consultant: |
Erik
Szauder |
| Puppet
consultant: |
András
Lénárt |
| Assistant: |
Balázs
Erős |
| Production
manager: |
Máté
Gáspár |
|
Directed
by Árpád Schilling
|
The comedy
of the brilliant German author, who died young in the first half of
the 19th century, with its fresh, free, playful tone excelled in the
literature of the Romanticism-Biedermeier age and became a piece regularly
performed on the world's stages until today. The play deals with the
basic problems of individual and social existence in a tale-like, seemingly
facile form: who are we, why and how should we live, whether we have
to give up our freedom to integrate into society, do we have to give
up love for the family life, and the independence of our thinking to
become useful members of society?
The piece
takes place in the realm between reality and dream, our most inner self-,
and the roles we play in the world, fate and free will. It is performed
by the company of Krétakör in a space and means reduced to minimum,
playing in direct proximity of the audience.
Supporters:
National Cultural Basic Program, Ministry of Education, Ministry of
National Cultural Heritage
<<